Our next play at HB Studio will be Ibsen's An Enemy of the People. In choosing your translation, here are some versions to consider with links:
Brooklyn born Rolf Fjelde was one of the preeminent Ibsen translators. His NYTimes obit discusses his translation and the challenges of translating Ibsen. An Enemy of the People is included in Four Major Plays, Vol. 2 (Signet Classics/Penguin).
Another standard translation is by Michael Meyer: Ibsen: Plays, Vol. 2 (A&C Black).
An acting oriented translation by Rick Davis & Brian Johnston is available in Ibsen: Four Major Plays, Vol. I (Smith & Kraus).
James McFarlane's translation for Oxford World Classics is reliable. Amazon link: An Enemy of the People; The Wild Duck; Rosmersholm (Oxford World's Classics (Oxford University Press).)
Christopher Hampton's version was performed by the Royal National Theatre in 1997. You can preview it on Google Books.
Arthur Miller adapted it for an American version in 1950. Also available to preview on Google Books.
Here is a free online version by Robert Farquharson at Project Gutenberg.