Our next play at HB Studio will be Ibsen's An Enemy of the People. In choosing your translation, here are some versions to consider with links:
Brooklyn born Rolf Fjelde was one of the preeminent Ibsen translators. His NYTimes obit discusses his translation and the challenges of translating Ibsen. An Enemy of the People is included in Four Major Plays, Vol. 2 (Signet Classics/Penguin).
The New York Theatre Workshop is still running their production of The Misanthrope through November 11th. While critical opinions are divergent, take note that the translation is by Tony Harrison, one of the most talented and insightful poets and translators of drama at work.
". . . the later works get shorter and shorter, and the form toward which they aspire is now the rhythm of breathing, something that was as close as one could get, on the page, to a representation of being."
--Tim Parks, "Beckett: Still Stirring," New York Review of Books, 13 July 2006, 26.